Aanime Chương trình học Tiếng Nhật qua phim song ngữ dành cho người Việt
Email: [email protected]
Điều khoản sử dụng
Chính sách riêng tư
Bản quyền và trách nhiệm nội dung
Đăng tải phim
© Copyright 2021, Aanime.
Trong bối cảnh số lượng thực tập sinh Việt Nam sang Nhật ngày càng tăng, việc chuẩn bị kỹ năng tiếng Nhật giao tiếp cơ bản trước khi xuất cảnh không chỉ giúp bạn hòa nhập nhanh với môi trường mới mà còn hỗ trợ công việc hiệu quả ngay từ những ngày đầu. Thực tế cho thấy, nhiều bạn chủ quan cho rằng sang Nhật sẽ học dần, nhưng khi bước vào nhà máy hoặc xưởng sản xuất, yêu cầu giao tiếp ngay lập tức về an toàn, quy trình và hiệu suất khiến họ gặp áp lực lớn. Một lộ trình 30 ngày học tiếng Nhật giao tiếp cấp tốc, được thiết kế hợp lý, có thể giúp bạn nắm chắc những mẫu câu thiết yếu, tăng sự tự tin và giảm bớt cú sốc ngôn ngữ.
Ở Nhật, lời chào là một phần quan trọng của văn hóa giao tiếp. Không chỉ là phép lịch sự, nó còn thể hiện sự tôn trọng và tinh thần tập thể. Bạn cần thuộc và phát âm đúng các câu chào theo từng hoàn cảnh:
おはようございます (Ohayou gozaimasu) – Chào buổi sáng (lịch sự)
こんにちは (Konnichiwa) – Chào buổi trưa/chiều
こんばんは (Konbanwa) – Chào buổi tối
おつかれさまです (Otsukaresama desu) – Cảm ơn vì đã làm việc vất vả (thường dùng khi chào nhau tại nơi làm việc)
ありがとうございます (Arigatou gozaimasu) – Cảm ơn
すみません (Sumimasen) – Xin lỗi/Excuse me
はい (Hai) – Vâng/Đúng vậy
いいえ (Iie) – Không/Không phải
Trong 5 ngày đầu, bạn nên kết hợp nghe – nói – nhắc lại. Mỗi ngày dành ít nhất 30 phút để luyện phát âm theo audio chuẩn, 15 phút để luyện hội thoại mẫu và 15 phút tự ghi âm để so sánh. Ví dụ:
A: おはようございます。 (Chào buổi sáng.)
B: おはようございます。 (Chào buổi sáng.)
A: おつかれさまです。 (Cảm ơn vì đã làm việc vất vả.)
B: おつかれさまです。 (Cảm ơn vì đã làm việc vất vả.)
Đối với thực tập sinh, phần lớn thời gian ở Nhật là làm việc trong nhà máy, nên các mẫu câu liên quan đến chỉ dẫn, xin phép, hỏi lại rất quan trọng.
Một số mẫu câu bạn cần học ngay:
これはどうしますか。 (Kore wa dou shimasu ka?) – Cái này làm thế nào ạ?
もう一度お願いします。 (Mou ichido onegaishimasu) – Xin hãy nói lại một lần nữa.
どこに置きますか。 (Doko ni okimasu ka?) – Để cái này ở đâu ạ?
すみません、遅れました。 (Sumimasen, okuremashita) – Xin lỗi, tôi đến muộn.
終わりました。 (Owarimashita) – Tôi đã xong.
Hãy luyện kèm tình huống thực tế:
A: この箱はどこに置きますか。 (Cái hộp này để ở đâu ạ?)
B: あそこに置いてください。 (Hãy để ở đằng kia.)
A: これは何ですか。 (Đây là cái gì ạ?)
B: 魚の切り身です。 (Đây là miếng cá đã cắt.)
An toàn lao động là ưu tiên số một trong môi trường Nhật Bản. Bạn cần thuộc lòng các từ khóa và mẫu câu cảnh báo:
危ない! (Abunai!) – Nguy hiểm!
気をつけてください。 (Ki wo tsukete kudasai) – Hãy chú ý.
ゆっくりやってください。 (Yukkuri yatte kudasai) – Hãy làm chậm thôi.
手袋をしてください。 (Tebukuro wo shite kudasai) – Hãy đeo găng tay.
マスクをしてください。 (Masuku wo shite kudasai) – Hãy đeo khẩu trang.
Tình huống luyện tập:
A: 危ない!そこに行かないでください。 (Nguy hiểm! Đừng đi đến đó.)
B: はい、わかりました。 (Vâng, tôi hiểu rồi.)
A: 手袋をしてください。 (Hãy đeo găng tay.)
B: はい、すぐします。 (Vâng, tôi sẽ đeo ngay.)
Ngoài giờ làm, bạn sẽ cần giao tiếp trong ký túc xá, siêu thị, bến xe, bệnh viện. Đây là nhóm mẫu câu giúp bạn sinh hoạt thuận tiện hơn:
いくらですか。 (Ikura desu ka?) – Bao nhiêu tiền?
これをください。 (Kore wo kudasai) – Cho tôi cái này.
トイレはどこですか。 (Toire wa doko desu ka?) – Nhà vệ sinh ở đâu?
病院へ行きたいです。 (Byouin e ikitai desu) – Tôi muốn đi bệnh viện.
今日は何日ですか。 (Kyou wa nannichi desu ka?) – Hôm nay là ngày mấy?
Ví dụ hội thoại ở siêu thị:
A: すみません、これはいくらですか。 (Xin lỗi, cái này bao nhiêu tiền?)
B: 300円です。 (300 yên.)
Ở giai đoạn này, bạn nên kết hợp tất cả mẫu câu đã học và luyện nói theo tình huống thực tế, có thể nhờ bạn bè hoặc giáo viên giả lập hội thoại. Ví dụ:
Tình huống tại nhà máy:
A: すみません、これはどうしますか。 (Xin lỗi, cái này làm thế nào ạ?)
B: まず洗ってください。 (Trước tiên hãy rửa đi.)
Tình huống ngoài đời:
A: 駅はどこですか。 (Nhà ga ở đâu ạ?)
B: あそこです。まっすぐ行ってください。 (Ở đằng kia. Hãy đi thẳng.)
5 ngày cuối là thời gian ôn tập toàn bộ mẫu câu, luyện nghe – nói liên tục và làm quen với tốc độ nói của người Nhật. Hãy nghe video, tin tức hoặc hội thoại chậm, sau đó tăng dần tốc độ. Kết hợp nói to, rõ ràng, giữ ngữ điệu tự nhiên.
Một mẹo hữu ích là ghi âm toàn bộ mẫu câu quan trọng và nghe lại vào buổi sáng hoặc trước khi đi ngủ. Điều này giúp não ghi nhớ lâu hơn. Bạn cũng nên chuẩn bị sổ tay hoặc file note trên điện thoại để khi sang Nhật có thể mở ra xem ngay khi cần.
Lộ trình 30 ngày này không thể giúp bạn nói tiếng Nhật như người bản xứ, nhưng sẽ đủ để bạn giao tiếp cơ bản, làm việc an toàn và sinh hoạt thuận tiện trong những ngày đầu ở Nhật. Quan trọng hơn, nó giúp bạn tự tin, giảm căng thẳng và tạo tiền đề cho việc học nâng cao sau này. Việc học tiếng Nhật giao tiếp nhanh đòi hỏi kỷ luật và phương pháp đúng, nhưng nếu bạn kiên trì, kết quả sẽ rõ rệt ngay trong tháng đầu tiên.
5/08/2025
Tiếng Nhật là một trong những ngôn ngữ có hệ thống giao tiếp phong phú và tinh tế. Người học thường bắt đầu từ những tình huống đơn giản và gần gũi nhất trong đời sống hàng ngày. Việc nắm vững các chủ đề giao tiếp cơ bản giúp người mới học tự tin hơn khi tiếp xúc với người Nhật, đặc biệt là trong các hoạt động như mua sắm, ăn uống, hỏi đường hay làm việc.
5/08/2025
Khi sang Nhật làm việc theo diện thực tập sinh kỹ năng, đặc biệt là trong môi trường nhà máy, việc giao tiếp trôi chảy bằng tiếng Nhật không chỉ giúp công việc thuận lợi mà còn giúp bạn hòa nhập nhanh chóng với đồng nghiệp và môi trường sống. Nhiều bạn thường chỉ tập trung học tiếng Nhật để thi chứng chỉ, nhưng khi bước vào môi trường làm việc thực tế lại lúng túng vì không biết phải nói thế nào trong những tình huống hàng ngày.
5/08/2025
Học tiếng Nhật cho kỳ thi Tokutei ngành thực phẩm không phải chỉ cắm cúi vào sách vở, mà cần tập trung vào những mẫu câu sử dụng nhiều nhất trong môi trường nhà máy. Với lộ trình 7 ngày như trên, bạn có thể nắm chắc các câu mệnh lệnh, hỏi – đáp, báo cáo và tình huống vệ sinh an toàn. Điều quan trọng là sau 7 ngày, bạn vẫn cần duy trì luyện tập mỗi ngày để biến chúng thành phản xạ tự nhiên.